ナースに役立つ種類のサイトとは?Nurse's SOUL ナースに役立つ種類のサイトとは?Nurse's SOUL

辞書・用語集・翻訳

英辞郎 on the web
  プロの翻訳者・通訳者で構成されるグループ(EDP)が制作する英和辞書。
  スラング、イディオム、ビジネス用語、経済用語、法律用語、特許用語、 コンピュータ用語、科学技術用語、
  医学用語、固有名詞(組織名・ 企業名・人名・国名・映画名)などが含まれています。製品版もベストセラーに。
Wikipedia
   もはや、これなしでは不便です。とくに健康関連は英語版でないと今ひとつのときもありますが便利です。
Weblio
  三省堂の国語辞典をはじめ、研究者の和英英和、類語辞典などがあります。Wikipediaも直結です。
  ヘルスケアの辞書へのリンクもあります。いろんな辞書に飛んでくれるので便利なことがあります。
Infoseekマルチ辞書
   三省堂を中心に英和・和英・国語・カタカナと漢字があります。
ライフサイエンス辞書

  単語で翻訳のオンライン版ライフサイエンス辞書 WebLSDや
  URLでそのページ内の単語を全部訳してくれるリアルタイム変換 zip-translator があります。
JEDO 医歯薬英語辞書
  幅広く医学用語と一般用語が登録されています。和英・英和辞書として語句を入力して使うだけでなく、
  解剖用語、疾患名などそれぞれ、頭文字や、一覧から探すこともできるので便利です。ICD10もあります。
MedTerms.com
  英語の医学専門辞書です。すぐれものです。

  英語やドイツ語、略語なども含めて、語源などもあったりしてわかりやすく解説してあります。
  内容別、あいうえお順、アルファベット順に探せます。
   「一般の方に、すこしでも医療の用語を知ってもらい、役に立ってもらえばよいなあと思い作成しました。」とあります。
一万語医学辞書 MS-IME用
  Windowsについている標準の日本語変換システムに医学辞書を追加するものです。
  もっと本格的にはATOKに医療辞書という手もありますが、フリーですし、5万語近くありますし。
翻訳のためのインターネット・リソース
  辞書や翻訳のことなどものすごい数のリンク集です。圧巻。英和和英辞書だけでもどっさり。医学のところにもどっさり。
シソーラス(類語)検索 言語工学研究所
  22万語のシソーラス辞書が使えます。日本語だけで、専門用語はそれほど強力ではないですが、
   外来語もあり十分に使えます。製品版を買えば、サーチエンジンと組み合わせて便利なようです。
Thesaurus.com
  英語のシソーラスです。歴史的な辞書だそうです。専門用語はないですが、動詞、形容詞など英語として参考になります。
辞書・辞典・用語大全
  ここはすごいリンク数です。上のリンクで不十分な方、ここで探してください。ざっと見てもらえればわかりますが、
  そんな辞書まであるのかと、辞書というものの範囲の広さに感心するはず。